玳瑚師父 Master Dai Hu

代理衆生務,福植心中田

真實的現象The True Reality

我看人很快。一個人走過我的身邊,我就能夠知道這個人到底有幾兩。有錢沒錢、有實力沒實力,絕對騙不了我。

以前上課時,有些徒弟常拿別人的照片來問我意見,如可不可以和某人合作、某人的病可會痊愈、某人的婚姻可有救等等,大家因爲我的準而問的不亦樂乎,也學了不少。弟子對我的相數讚嘆不已。客人也多次帶照片請我指點他們該雇用哪位女傭、可否和某人交往或合夥等。
我從照片看相快,看真人也一樣快。有些人來到我面前裝可憐,說自己如何沒錢,又或者說自己如何是個專一的丈夫等,都會一一被我說破,甚至斥駡。我不喜歡撒謊的人,所以請不要在我面前班門弄斧。

最近,我指點一位婦女。她脾氣暴躁、喜佔便宜、禮貌不好、眼神不善、性格固執、手腳不乾淨,太多太多的缺陷了。我不但看到她不光彩的過去,更看到她不好的未來。她的樣子一臉病容,開始脫髮,我知道她將來很可能會患癌。

可憐嗎?但一切都是自己造成的,怨不得人。

我看到了,但我沒有說出來。因爲做師父的,不能說恐嚇的話。這也是我做師父的難。不講真的,又說我不準。要如何講才能取悅客人,真是一門大學問。

我為她難過,頻頻提醒她要改過的地方,希望她能夠在禍還未臨時,速速將習性除掉,但不得要領。講的越直,她越是不看著我説話,眼神更不悅。

如此一來,我更無法向她說了。 有時,我也希望我有看不準的時候。

 

Face reading 看相

 

My observation of people is fast. When a person walks past me, I am able to know the weight of his fortune. Whether he is wealthy or not, whether he is capable or not, it is impossible to escape my eyes.

During my lessons, some of my disciples would show me photographs of people and asked me questions. Is this person a good business partner? Can this person recover from his illness? Can the marriage of this person be saved? Delighted at my accuracy, the students had much learning fun and were in awe of my expertise in face reading. Clients have, on numerous occasions, showed me photos and seeked my advice on the suitable choice of a maid, a love partner or business partners.

I am quick in face-reading via photos and just as efficient in reading a person in real life. Some people come to me, giving sob stories of their poor financial state, while some men speak of their steadfast loyalty to their wives. I saw through them very soon and gave them a dressing down. I do not appreciate liars, so please do not put up a show in front of me.

Recently, I gave advice to a lady. She has too many undesirable traits. She is foul tempered and obstinate, takes advantage of others’ kindness, has sticky fingers and poor manners with much unkindness in her eyes, just to name a few. Not only do I saw her wretched past, I also saw the bleak future to come for her. Her face was one of sickness and has obvious signs of hair loss. I knew she will be besieged with cancer in time to come.

Is she pitiful? But it’s all her own doing. She has no one to blame but herself.

I saw all these but I did not tell her. As a master, I refrain from frightening others with my predictions. What a dilemma for me sometimes! If I do not speak the truth, my predictions will be deemed inaccurate. It is indeed an art of the speech to please the client in such situation.

I felt sad for her, and repeatedly reminded her to change her ways, hoping that she will rid her bad habits before disaster strikes. However, my advice fell on deaf ears. The more honest I was in pointing out her flaws, the more she looked away from me during conversation, with intensifying displeasure in her eyes.

It is now even more difficult for me to tell her the truth. Sometimes I wish I am inaccurate in my reading too.

玳瑚師父

Leave a Comment





empowering individuals to change their destinies.