在世諸葛亮The Living Zhuge Liang
讀中學時,總喜歡將一些課本,用畫紙重新包著,然後以純手工將神話人物,及歷史人物畫在書皮上。記得那時所畫的,有三國演義的諸葛孔明及張飛,還有鍾馗,等等。凡見過者都讚畫功著實不錯。但吾之所以畫,並非要得到他人的讚揚,而是喜歡畫畫罷了。
提到三國演義,就得說一說,這中國四大名著之一的靈魂人物,諸葛孔明先生了。古時候被尊稱先生者,乃品德修養卓越之人。現今社會隨口便稱呼男士為先生,其實已差十萬八千里也。吾承認吾確實非常欣賞諸葛孔明先生。試問,普天之下會有幾個人願意將大半的生命時光貢獻於國及人民?這是其中一點,第二點吾欣賞他的是其足智多謀。若其無此睿智,如何以單薄之兵力三國鼎立,及給於百姓過較安穩的日子。(那個年代已難能可貴。)
吾的先父是吾心中的諸葛亮。在吾內心深處,一直都想成為這樣的偉人。直至今日,吾依然不斷地學習與研究,希望不負眾望,將吾所學吾所悟,去利益廣大眾生,做一個真正有用的人。妳你們的讚,妳你們的彈,吾一律接受,且老實反省著,盡量接近完美與圓滿。
天資並非優秀的吾,天天祈求佛菩薩、歷代傳承祖師,及宇宙的能量加持,吾亦天天老老實實地實修,積極朝著無可限量的未來,一步一腳印地走去。吾也願當妳你們心中足智多謀的諸葛亮。吾是嗎?
During my school days, I loved to wrap my textbooks with drawing papers, and draw, free-hand, mythological characters and historical figures onto the covers. I remembered drawing the characters of Zhuge Liang and Zhang Fei from the Romance of the Three Kingdoms, and Zhong Kui as well, etc. My drawings attracted praises from those who have seen them. However, I drew not because of those praises, but for my own passion.
Speaking about the Romance of the Three Kingdoms, one of the four classical novels in Chinese Literature, there is a key character that captured the imagination and awe of the readers. He is Mister Zhuge Kong Ming. To be respected and addressed as a Mister in those ancient times, the person must be of an exemplary character in his morals and cultivation. In the modern society we are in today, almost every male can be addressed a Mister. Alas, the title has lost the air of prestige and reverence it once commanded thousands of years ago. I must admit that I have deep admiration for Mister Zhuge Kong Ming. Firstly, how many people in history, or even present times, can match his commitment, and contribution to the country, devoting his entire lifetime to the servitude of the people? Secondly, I admire his wits, wisdom and resourcefulness in commanding an army of inferior numbers to stand as equal during his era of the Three Kingdom. He delivered peace and stability, a rare commodity in those days, to the common folks.
My late father is the Zhuge Liang in my heart. Deep inside me lies the unwavering wish to be as great a man as my father. Up till today, my relentless pursuit of excellence in Chinese Metaphysics never ceases, in the hope of living up to many expectations to impart my knowledge and experiences, for the benefits of all sentient beings. To be a person of use to the society. I take in your every praise and every criticism and reflect upon them, so as to achieve near perfection and completion.
I am not born with natural talent nor flair, thus I pray to the Buddha and Bodhisattva, the past Masters of the lineage, as well as the Universe everyday for their empowerment. With honest and sincere diligence, my spiritual cultivation continues daily, step by step, heading towards a future of limitless potential. I wish to be the wise and resourceful Zhuge Liang for you. Am I?